En este blog hago comentarios sobre noticias, pequeñas historias, arquitectura, diseño, exposiciones, arte, música, películas, coches, libros, publicidad, idiomas, ciencia y religión... sin más pretensión.

jueves, 30 de abril de 2015

HOY CANTAMOS EN FRANCES, "Le roi des menteurs" y una visita a París con Lately Lily

Hace tiempo que no ponía una canción en francés y hoy me he acordado de esta canción cantada por Tiny Yong (francesa de origen vietnamita) en compañía de Sacha Distel y Henri Salvador, un tema setentero y con su puntito gracioso, ideal para practicar idiomas porque la canción es muy desenfadada y alegre.

Os animo a practicar idiomas aunque nos cueste y tengamos muchos fallos (yo seguro que he cometido algunos en la traducción al español) pero lo bueno es perder miedo a los idiomas, os dejo enlace al vídeo, cantan y dan espectáculo... jejeje. Abajo os pongo la letra y la traducción.

Escuchándo este tema dan ganas de irte a París, soñar es gratis, quién pudiera ser como Lately Lily, jejeje... y si no podemos, pues nos vamos con ella en su pequeño vídeo donde enseña parte de su viaje a París, os dejo enlace, dura muy pocos minutos... (Además practicamos inglés... dos idiomas en una entrada, jejeje, sé que es un inglés para niños, pero un repasito a lo básico y a la pronunciación nunca viene mal...)


Con este comentario me despido hasta mañana, a todos los que os vais de puente, disfrutad, y al que le toque trabajar o quedarse en casa... disfrutad de la vida, que cada día es un regalo.

Un abrazo a todos y no escatiméis en sonrisas nunca.

Ne dis rienNo digas nada
Tu vas me mentirme vas a mentir
Comme la dernière foiscomo la última vez
Je sais biensé bien
Ce que tu vas direlo que vas a decirme
C'est ta sœur ou je ne sais quoiesta es tu hermana o lo que sea
Non, je ne veux rien entendreno, no quiero oirlo
Ne fais pas le joli cœurno te hagas el blandito
Tu es le roi des menteurseres el rey de los mentirosos
Le roi des menteursel rey de los mentirosos
 
Tu ferais bien mieux de te taireharías mejor en callarte
Au lieu d' ramener ton copainen lugar de traer a tu novio
Lui non plus, il ne vaut pas chertampoco él vale mucho
Tu peux lui donner la mainpuedes darle la mano
Vous seriez, à vous entendreserías, si escucharas
Purs comme des enfants de chœurpuros como niños del coro
Mais vous êtes des menteurspero eres de los que mienten
Les rois des menteursel rey de los mentirosos
 
Tu es comme toutes les filleseres como todas las chicas
Et tu t'imagines le pirete imaginas lo peor
Essaie d'être un peu gentilleintenta ser más amable
Je veux simplement te diresolamente quiero decirte
 
Rien du tout ! Tu auras beau fairenada de nada
Avec toi, je suis fâchéecontigo, estoy enojada
C'est le jour de mon anniversairees el día de mi cumpleaños
Et tu n'y as pas penséni siquiera lo has pensado
Attends! Mais qu'est-ce que tu caches?¡espera! ¿qué escondes?
Ho, tu m'apportes des fleurs!Ho, ¡traes flores!
Ne dis rien, viens que j'embrasseno digas nada, deja que te abrace
Le roi des menteursel rey de los mentirosos

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Nota: solo los miembros de este blog pueden publicar comentarios.